Typewriter poetry
Found in 1812 Collections and/or Records:
pomes in memory of dr. onions / Houedard, Dom Sylvester; Williams JM., 1967
por suposto / De Campos, Augusto., 1953
This page was personally scnned under the direction of Augusto De Campos. -- Source of annotation: Marvin or Ruth Sackner.
Ports of Entry / Burroughs, William S.., 1996
PORTUGUESE translation / Houedard, Dom Sylvester., 1966
[Positive-Negative] / Keith, Bill., 1993
The collage depicts positive-negative letters that appear to spell "CFO." There is a carbon-copy typewriter poem on the verso -- Source of annotation: Marvin or Ruth Sackner.
PPPPPPP[CR]Clavier / Mairey, Francoise., 1974
Pre-Final Thing / Sackner, Jonathan., 1983
This is an Invitation to a party given by Sackner as an undergraduate at the University of Pennsylvania. Each letter of the announcement is formed by a typing of its own letter. -- Source of annotation: Marvin or Ruth Sackner.
primecurve: 0-1-3-5-7-11-13-17 (120569) / Houedard, Dom Sylvester., 1969
Eight red diagonal slash marks are positioned on the top and left side of the page above an incomplete black box containing a row of red overtyped numbers. Numbers at the bottom of the image are prime numbers, e.g., can only be divided by themselves. -- Source of annotation: Marvin or Ruth Sackner.
Primitive Song / Bowra, C.M.; cummings ee; Joyce J., 1972
Prinknash my dear Charles (761016) / Houedard, Dom Sylvester., 1964
The letters contain information about ancient philosophical definitions. The name Prinknish is a typed complex calligraphic rendering and likewise the name Charles. -- Source of annotation: Marvin or Ruth Sackner.
probavers from Quabel / Biro, Jozsef., 2004
process / Helmes, Scott ; Topel, Andrew., 2010
Programmed Text / Wright, Edward., 1969
The vertical typed lists are vowel structure, phonetic, Spanish and English translation of the vowel sounds. -- Source of annotation: Marvin or Ruth Sackner.
Projected Buildings 50 m. High / Chopin, Henri., 1990
This work was commissioned for "The Beauty In Breathing" exhibition. The typed phrases repetitively utilized by Chopin in linear and Moire arrangements, reading from top to bottom include No Smoking, Breath Of Life, Poisonous Danger, Poison, and Yes. The impossibility of constructing a building with sound engineering principles designed in this image may reflect Chopin's frustrations with the smoking public. -- Source of annotation: Marvin or Ruth Sackner.
Protokoly, 1966
This is a collection of literary essays, plays, concrete and typewriter poems by the later President of the Czechoslovakian Republic. The concrete and typewriter poems are included a section entitled, "Antikody," also published as book in 1993 and held by the Sackner Archive. -- Source of annotation: Marvin or Ruth Sackner.
Prototypes: Textes Pour Un Architecture, 1965
The prints are reproductions of typed pages on varied colored papers. The Sackner Archive holds the original typing of Ilse Garnier's "coRRida" that is reproduced as a print in this work. For this copy, someone made a custom designed folder and slipcase. -- Source of annotation: Marvin or Ruth Sackner.
Prototypes: Textes Pour Un Architecture / Garnier, Ilse; Garnier, Pierre., 1965
The prints are reproductions of typed pages on varied colored papers. The Sackner Archive holds the original typing of Ilse Garnier's "coRRida" that is reproduced as a print in this work. -- Source of annotation: Marvin or Ruth Sackner.
protracted type, 2009
This book presents varied examples of Vassilakis' visual, concrete poems. -- Source of annotation: Marvin or Ruth Sackner.
puffpuff... AMBARDS... DOMING...RUNEL... (241064) / Houedard, Dom Sylvester., 1964
Perhaps the title of this shaped poem of a locomotive crossing a bridge should be broken up to am-bards since "ambards" is not a recognizable word. Thus, 'bard in medieval Gaelic and British culture a bard means a professional poet, employed by a patron, ch as a monarch or nobleman, to commemorate the patron's ancestors and to praise the patron's own activities. The second line that repeats the word 'doming' means smoking an amount of weed to yourself that would usually be consumed by more than one person. The third line that repeats the word, 'runel' is undefinable. It might be a misspelled word for 'runnel' that means brook. -- Source of annotation: Marvin or Ruth Sackner.